|
Lingoes Project |
|
Lingoes用户使用手册 |
|
Version 2 |
|
|
|
Lingoes Project |
|
2009-10-1 |
|
|
目录
Lingoes 是一款功能强大、简明易用的多语言词典和文本翻译软件,支持多达80种语言互查互译,这些语言包括 英、法、德、意、俄、中、日、韩、西、葡、阿拉伯语 及更多...
Lingoes 拥有专业的语言翻译功能,包括词典查询、文本翻译、屏幕取词,划词和语音朗读功能,并提供了海量词典和百科全书供用户下载,专业词典、百科全书、例句搜索和网络释义一应俱全,此外还提供了汇率计算、度量衡换算、世界时区转换、全球电话号码簿等实用工具,是新一代的词典与文本翻译专家。
Lingoes提供了最直观的使用方法,帮助你快速查询各种语言的翻译结果。使用Lingoes创新的屏幕取词功能,您只需将鼠标移动到屏幕中的任何有单词的位置,Lingoes就能智能地识别出该单词,即时显示出相应的翻译结果,你甚至还可以听到单词的读音,是学习和使用外语,沟通世界的最佳工具。
超过80 种语言互查互译
Lingoes 提供了全球超过80多个国家语言的词典翻译功能,支持任意语种之间的互查互译。 这些语言包括英语、法语、德语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、中文、日语、韩语、阿拉伯语、意大利语、荷兰语、瑞典语、越南语、世界语以及更多...
超过42 种语言全文翻译
Lingoes 提供的文本翻译服务,集成了全球最先进的文本翻译引擎,包括 Google, Yahoo, Systran, Cross等,令文本翻译从未如此简单,你可以自由选择它们来翻译你的文本, 并对不同引擎的翻译结果进行比较,以帮助您理解那些您所不熟悉语言编写的文本。这些语种包括有: 英、法、德、意、俄、西、萄、荷、希腊、瑞典、中(简)、中(繁)、日、韩、阿拉伯...
“Ctrl + 鼠标右键”屏幕取词,多国语言即指即译
使用Lingoes的屏幕取词功能,可以翻译屏幕上任何位置的单词。你只需同时按下Ctrl + 鼠标右键,系统就会自动识别光标所指向的单词,即时给出翻译结果。创新的剪贴板取词功能,更可以在PDF文档中实现精确取词。现在,屏幕取词已经支持英语、法语、德语、俄语、西班牙语、中文、日语和韩语...
创新的划词翻译技术,改变您沟通世界的方式
Lingoes独创的划词技术,让你只需要按下鼠标,在文字上轻轻一划,就会自动取得选中的文字,并将翻译结果显示出来。Lingoes的划词功能支持34种语言,会自动为你识别出当前选中文字的语言种类,并正确地进行翻译和显示,无需你的干预,一切都是自动的,令使用外语交流从未如此简单,无论你是与朋友聊天,访问网站, 查询资料, 阅读书信, 或是撰写文章,它都是你最好的帮手。
支持真人语音的单词及文本朗读
基于最新的真人发音引擎及TTS合成发音引擎,Lingoes 提供了单词和文本朗读功能,让您聆听真人朗读,掌握正确的单词发音,便于学习和记忆。
屏幕朗读
Lingoes创新的屏幕朗读技术,可以朗读屏幕上任意选中的文字,帮你用听的方法来冲浪互联网,你要做的,仅仅是选中文字,然后按下 Ctrl + F12 热键,就可以一边冲咖啡,一边听电脑以字正腔圆的声调为你朗读整篇内容了。
800万例句搜索
Lingoes内置的"句酷双语例句",多达800万的英汉例句库任您搜索,并对常用例句提供了整句朗读功能。
网络释义,网罗普通词典里无法收录的各类新词汇
“网络释义”是指搜索引擎通过抓取数十亿海量网页,通过网页萃取技术从中找到互为翻译关系的文字,再根据它们在不同网页中出现的频次多寡来判定哪些是最佳、最精准的翻译结果。通过网络释义, 可以查询单词和短语在网络上的最新参考和解释。
开放式的词库管理
开放式的词库管理方式,让您可以根据自已的需要下载安装词库,并自由设定它们的使用和排列方式。Lingoes提供了各语种和学科的词典及百科全书供用户下载使用, 这些内容包罗万象,从专业词典、例句搜索、网络释义到维基百科,应有尽有,并且每天都在不断增加中,你可以从词典库中搜索你需要的内容。
联机词典运行流畅, 内容丰富, 更新实时
无需在本地安装大量词库,你可以通过网络使用Lingoes及合作伙伴提供的联机词典服务,一样可以获得快速详尽的翻译结果。
可编程的附录系统,提供各种实用工具和资料
Lingoes创新的附录系统, 把类似Vista侧边栏/Yahoo Widget的概念引入到词典附录中来, 将附录系统变成一个应用平台, 通过 HTML + Javascript 编程, 设计出各种实用的工具来.
当前Lingoes的附录系统中已经内置了“汇率计算”、“度量衡换算”、“世界时区转换”、“全球电话号码簿”、“中文简繁体转换”等一系列实用工具和常用资料。
操作系统
Windows 7 / Vista / XP / 2000
Internet Explorer 6.0 或以上版本
建议配置
CPU: Pentium III或以上配置
内存: 256M
显示卡:标准VGA 256色显示模式以上
硬盘: 最小20 MB
其它: 声卡
STEP 1:双击安装包文件,开始执行安装。
STEP 2:选择安装语言。
(在安装完成后,你也可以从软件设置中更换你要使用的语言)
STEP 3:选择『安装文件夹』
STEP 4:选择是否在『桌面』或『快捷起动栏』创建图标
STEP 5:完成安装。
Lingoes提供了自动卸载功能,操作很简单,您可以方便地删除Lingoes的所有文件、程序组和快捷方式。
方式一:用户通过单击『开始』菜单→『程序』打开“Lingoes 2”的程序组,然后选择“Uninstall Lingoes 2”项,Lingoes将自动运行安装向导,卸载Lingoes。
方式二:另有一种卸载方式,用户可以从『控制面板』中选择『添加/删除程序』快速卸载Lingoes。
Lingoes 主要有两个工作窗口,一个是主界面窗口,一个是迷你窗口。
启动Lingoes,您即可看到软件的主界面窗口(如下图);
① 单词输入框
|
|
前进/后退 |
前一单词 / 后一单词查询 |
|
|
索引提示选项 |
设定输入单词时采用的词典索引匹配方式 |
|
|
查词历史列表 |
打开查询历史下拉列表 |
|
|
查询按钮 |
输入完单词后,点击“查询”按钮查询详细解释 |
② 工具栏
|
|
侧边栏展开/隐藏 |
展开 / 隐藏侧边栏功能区 |
|
|
朗读 |
朗读当前单词或选中的文字,点击右边的键头可以选择用于朗读的声音 |
|
|
复制 |
复制当前单词或选中的文字 |
|
|
保存 |
保存单词查询结果 |
|
|
打印 |
打印单词查询结果 |
|
|
查找 |
在查询结果中查找 |
|
|
文本翻译 |
打开文本翻译功能 |
|
|
起始页 |
显示软件起始页 |
③ Web搜索框
|
|
Web搜索 |
在 Web 引擎中搜索,点击右侧的下键头可以选择不同的 Web 查询引擎 |
④ 主菜单按钮
|
|
主菜单 |
打开软件主菜单 |
⑤ 侧边栏标签切换按钮
|
|
索引标签 |
打开单词索引列表 |
|
|
指南标签 |
打开查询结果操作面板 |
|
|
附录标签 |
打开附录功能面板 |
⑥ 侧边栏操作引导区
|
索引面板 |
指南面板 |
附录面板 |
|
|
|
|
|
智能索引能跟随您的查词输入,同步在索引词典中搜寻最匹配的词条,辅以简明解释,帮您最快找到想要的查词输入。 选中单词会在内容显示区显示该单词的简明解释,双击单词则会开始查询该单词的详细解释。 |
当查询单词返回结果后,指南面板会显示当前查询到的词典列表。 点击词典名可快速在内容显示区定位该词典内容。 |
打开附录面板,可以查看所有的附录工具。 点击工具图标或名称即可运行该附录工具。 |
⑦ 内容显示区
|
|
词典标题 |
打开『词典菜单』 |
|
|
展开 / 折叠 |
展开/ 折叠词典显示结果 |
⑧ 状态栏
|
|
屏幕取词开关 |
|
|
|
划词开关 |
|
|
|
剪贴板取词开关 |
|
|
|
固定窗口总在最前面 |
|
|
|
打开 / 关闭迷你窗口 |
|
当在屏幕取词、划词、剪贴板取词时,Lingoes会弹出迷你窗口界面来显示取词结果(如下图),用户也可以手动打开迷你窗口,固定在屏幕上,以方便随时进行查询操作;
l 用鼠标拖动标题栏空白区域,可以移动迷你窗口的位置。
l 用鼠标拖动迷你窗口的边框,可以改变迷你窗口的大小。
① 标题栏
|
|
打开主窗口查询 |
|
|
|
朗读 |
|
|
|
复制 |
|
|
|
文本翻译 |
|
|
|
卷起/展开内容显示区 |
|
② 单词输入框
|
|
前进/后退 |
前一单词 / 后一单词查询 |
|
|
查询按钮 |
输入完单词后,点击“查询”按钮,在“取词词典组”中查询单词解释 |
③ 内容显示区
|
|
展开 / 折叠 |
展开/ 折叠词典显示结果 |
④ 选项按钮
|
|
选项菜单 |
|
Lingoes运行时,会同时在Windows系统任务栏中显示一个软件图标,以指示当前的运行状态及取词模式。在任务栏图标上单键鼠标左键,会打开主窗口界面;单键鼠标右键,则会弹出任务栏快捷操作菜单。
|
|
任务栏图标 |
图标底部三个小格分别指示当前取词模式: 绿色小格指示屏幕取词是否开启 黄色小格指示划词是否开启 青色小格指示剪贴板取词是否开启 |
Lingoes 是一款专业的词典与文本翻译工具,但同时也是非常简明易用,将复杂的功能包含在简洁的用户界面设计中,用户只要打开Lingoes窗口,输入单词,然后按下“Enter”键,软件就会自动地帮你进行查找,并返回正确的翻译结果。
Lingoes另一项创新的技术就是“屏幕取词”功能,用户只需将鼠标移动到屏幕中的任何有单词的位置,按下“Ctrl + 鼠标右键”,Lingoes就能智能地识别出该单词,即时弹出迷你窗口显示翻译结果,你甚至还可以听到单词的读音。这一切都是自动的,也不会干扰到你当前正在进行的工作。
对于普通的用户,无需任何学习,就可以凭直观的操作来使用Lingoes,如果你希望更进一步地了解Lingoes的工作原理,对软件进行更高级的个性化设定,请继续阅读下面对各个功能的详细使用说明。
Lingoes采用了软件与词典分离的开放式架构,软件本身作为一个提供查询本地或联机词典的功能平台,由用户根据自已的需要下载词典安装使用。
Lingoes有二种类型的词典, 为Lingoes提供了丰富的内容
l 本地词典:词典数据安装在本地硬盘上,可以随时使用。
l 联机词典:是由在线词典服务商提供的查询服务,需要连接网络才能使用。
Lingoes所有的功能都是围绕着词典来进行,在“词典管理”窗口中,用户可以查看词典的属性,安装、删除词典,调整词典的排列顺序,启用或禁用词典等。用户还可以根据不同的用途,分将词典加入到“索引组”、“取词组”中,为索引提示和取词功能提供支持。
1.
词典安装列表:
所有已安装的词典都会显示在词典安装列表中,并且在Lingoes主窗口中查询单词的详细解释时,将会对词典安装列表中的词典进行查询。
2.
索引组:
其中的词典用于输入单词时,提供索引提示功能。
3.
取词组:
其中的词典用于在取词时查询单词的解释,在迷你窗口中查询单词时亦使用该组中的词典。
词典查询功能作为Lingoes最核心的功能,具有索引提示、查找词条和词组、单词变形识别、相关词匹配等专业查询技能。这一切都是自动的,你只需要输入单词,然后按下“Enter”键(或点击“查询”按钮),软件就会自动地在“词典安装列表”的词典中帮你进行查找,并返回正确的翻译结果。在单词输入过程中,Lingoes的索引提示功能,还会在“索引组”词典中搜寻最匹配的词条,辅以简明解释,帮您最快找到想要的词条。
Tips:
1. 在软件的任何地方直接输入文字,都会自动地帮你将输入光标定位到输入框,无需进行特别的输入框定位操作。
2. 按下“Enter”键,查询当前输入的单词。
3. 按下“Shift + Enter”键,对当前输入的内容进行文本翻译。
4. 按下“Ctrl + Enter”键,会对索引提示列表中推荐的单词进行查询。
5. 可以用“Up”和“Down”键来浏览索引提示中的单词列表。
词典查词是一种基于词典的查找,你可以在“词典”管理窗口中,根据需要对词典列表做一些个性化的设置,例如添加词典,调整词典的查找顺序等。
Lingoes 支持全球80多种语言之间的交叉互译,你无需做特别的设定,要查询哪种语言,只要安装了支持该语言的词典,直接输入单词即可查询。
例如:你需要查询英语至日语的单词解释,安装英语-日语词典即可。要查询阿拉伯语到德语的单词解释,则安装阿拉伯语-德语词典就可以了。
Tips:
你可以同时安装多个语种的词典,Lingoes会自动帮你找出该单词在所有词典里的解释。
下图中给出了查询英文单词同时得到英语、法语、俄语、阿拉伯语和日语的解释示例:
Lingoes能自动识别单词的大小写、单复数、时态、性别、音调、拼写差异等各种变化形式,并给出最详尽的词条解释。
如输入“Best”会给出“Best”、“Well”、“Good”的三种解释;输入“am”会给出“am”、“a.m.”、“be”的三种解释。
Tips:
Lingoes识别单词变形的能力与词典相关,该功能是扩展的,安装的词典越多,词典内容越丰富,其识别率就越高。
在大多数表音的语言文字中,会有很多像 ÄäÖöÜüß 这样带音调的特殊字符,如法文 Français 中的 ç,德文 Äbtissin 中的 Ä,要在普通的键盘中输入这些字符非常困难, Lingoes提供了一个最简单有效的方法,你只要输入该变音字符对应的基本英文字母,
如 Ä => A, ö => o, ç => c, ß => ss, Française => Francaise ,
Lingoes就可以帮你找到正确的结果. 这种方法对当前所有拉丁文系语种, 世界语, 越南语, 汉语拼音都有效。
Lingoes的索引提示功能,能跟随你的查词输入,同步在“索引组”词典中搜寻最匹配的词条,辅以简明解释,帮您最快找到想要的词条。
要使用索引提示功能,你需要在“索引组”中添加用与索引匹配的词典。
你可以在“词典”-> “索引组”管理窗口中,根据需要添加用于索引的词典,还可以调整索引词典的查找顺序等。
索引提示的自动匹配技术,是对用户输入的单词,在“索引组”中的对其下所有的词典进行匹配,计算出一个最接近用户输入的单词,然后在索引列表显示并定位,同时还给出该单词对应的解释,辅助用户找到正确的词条。用户还可以通过“Up”、“Down”键来浏览列表中的其他单词。
索引提示的匹配方式有两种:
一种是自动匹配,由软件对“索引组”中所有的词典进行匹配,并给出推荐的结果;
另一种是在指定的词典中进行匹配,不考虑其他词典。
点击单词输入框左侧的
Tips:
通过在索引提示选项菜单中指定某部词典,你可以通过“Up”、“Down”键来遍历浏览该词典的全部单词。
查找到单词后,会在内容显示区显示词典查询结果,并将侧边栏的“索引面板”切换到“指南面板”,在结果项中显示当前找到的词典列表。
在内容显示区,你可以通过各种方式来浏览查询结果:
1. 拖动窗口滚动条来滚动窗口和翻页。
2. 按下Up、Down、Left、Right键来滚动窗口,PgUp、PgDn键上下翻页。Home键滚动窗口到页首,End键滚动窗口到页尾。
3. 通过鼠标滚轮来滚动窗口。
4. 要快速定位到某部词典的解释区,点击“指南面板”结果项中的词典名即可。
在内容显示区,你可以通过工具栏按钮来进行朗读、复制、打印等操作。
1.
点击工具栏“朗读”按钮,可以朗读当前单词。
注意:如果在内容区有选中文字,则仅对当前选中的文字进行朗读。
2.
点击工具栏“复制”按钮,可以复制当前单词的全部解释内容。
注意:如果在内容区有选中文字,则仅对当前选中的文字进行复制。
3. 点击工具栏“保存”按钮,可以保存当前查询结果为HTML格式文件。
4. 点击工具栏“打印”按钮,可以打印当前查询结果。
5. 点击工具栏“查找”按钮,可以在当前查询结果中查找。
在内容显示区,点击鼠标右键,会弹出快捷操作菜单,你同样可以通过它进行朗读、复制、打印等操作,还可以快速对当前位置的单词进行查询。
点击词典名右侧的键头按钮,你可以展开/折叠该词典的显示结果。
点击词典名会弹出“词典菜单”,你可以查看词典的属性,也可以对词典的显示顺序进行调整。
l Lingoes 基于 Unicode V4.1 国际标准开发,可以支持大部分在 Unicode 标准下定义的语言和文字。
l 能够自动识别文字所属的语系和分类,然后根据该语种的特性进行相应的处理,比如取词中的单词切分,阿拉伯语系的从右到左显示等。
l 搜索单词的时候,不仅仅只匹配用户输入的单词,还能自动识别该单词的大小写及各种变体,以及相关词汇(需要词典配合),对于拼音文字中各种带变音符号的字母,如法语的 é à,直接输入其原始字母 e a,就能够自动匹配。
通过安装“Spelling Suggestion”联机词典,Lingoes 可以为用户提供拼写检查功能,如果查单词出现拼写错误的情况,则会列出所有拼写形似词供您选择。
注:“Spelling Suggestion”拼写检查服务由Dict.cn 提供,需要联网才能使用,目前支持的语种有英语、简体中文。
Lingoes 通过与 Jukuu.com 合作,为用户提供了高质量的双语例句搜索服务,包括上千万条双语例句,拥有中英、中日、日英三种语言,并对常用例句提供了整句朗读功能。
Jukuu收集的例句覆盖了法律、计算机、医学、生物、体育、机械、IT互联网、地理、文学、社会等专业学科,以及日常用语、新闻报道、文学作品、成语俚语等生活相关表达。帮您快速找到写作、邮件、聊天等场合最佳用语表达。
用户只需要安装所需语种的例句词典,就可以使用例句搜索功能:
1. 安装“Jukuu English Sentence”联机词典,提供英语例句搜索功能。(缺省已安装)
2. 安装“Jukuu Bilingual Sentence Searcher”联机词典,提供英汉/汉英例句搜索功能。
3. 安装“Jukuu Chinese-Japanese Sentence”联机词典,提供日汉/汉日例句搜索功能。
注:例句搜索服务由Jukuu.com 提供,需要联网才能使用,目前支持的语种有英语、日语和简体中文。
Lingoes 的文本翻译服务,集成了全球最先进的文本翻译引擎,包括 Google, Yahoo, Systran, Cross等,令文本翻译从未如此简单,你可以自由选择它们来翻译你的文本, 并对不同引擎的翻译结果进行比较,以帮助您理解那些您所不熟悉语言编写的文本。
① 启动文本翻译按钮
② 文字输入框
③ 翻译引擎列表
④ 源语种列表
⑤ 交换语种方向按钮
⑥ 目标翻译语种列表
⑦ 翻译按钮
⑧ 翻译结果显示区
任何时候,只要点击工具栏中的
在文本输入框中输入你要翻译的文字,然后点击“翻译”按钮,就会开始进行翻译,翻译结果将显示在原文本的下方。
Tips: 在输入框中直接按下“Ctrl + Enter”键,就会立即进行翻译。
Lingoes默认采用了“Google Translate”的翻译引擎,它提供了41种语言之间的文本翻译服务,你也可以选择其他品牌的翻译引擎。其支持的语种随翻译引擎不同而不同。
注:文本翻译服务由各翻译引擎网站提供服务,需要联网才能使用。
Lingoes文本翻译集成了多个翻译引擎,包括 Google, Yahoo, Systran, Cross等,用户可以根据喜好来选择不同的引擎使用。
打开“翻译引擎列表”,就可以选择不同的翻译引擎。
为了让用户能够随时随地方便地查询单词,而又不干扰当前正在进行的工作,Lingoes提供了三种创新的取词方式:“屏幕取词”、“划词”和“剪贴板取词”,让用户无需输入,可以随时翻译屏幕上任意位置的单词,并将翻译结果显示在即时弹出的迷你窗口中。
Lingoes会根据翻译结果的内容自动调整迷你窗口大小和位置,确保不干扰用户当前的工作,当用户不再需要查看结果时,只需轻轻移动鼠标,迷你窗口就会自动隐藏起来。
用户也可通过取词开关随时暂停或恢复该功能。
Lingoes取词时仅会对“取词组”中的词典进行搜索匹配,因此软件的取词能力与“取词组”中的词典相关,该功能是扩展的,词典越多,内容越丰富,取词的命中率就越高,提供的翻译结果就更详尽。你可以在“词典”->
“取词组”管理窗口中,根据需要添加用于取词的词典,还可以调整取词词典的查找顺序等。
Lingoes的屏幕取词功能,可以翻译屏幕上任何位置的单词。你只需同时按下“Ctrl + 鼠标右键”,系统就会智能识别鼠标所指向的单词,即时给出翻译结果。
Lingoes的屏幕取词技术支持英语、法语、德语、俄语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、中文、日语、韩语等超过30种常见的语种,并全面支持在Windows 7 / Vista / XP / 2000,Microsoft Office,Internet Explorer,FireFox,Adobe Acrobat / Reader PDF文档等大多数常用的软件中取词。
l 鼠标所指,可以翻译屏幕上任意位置的单词,并提供丰富的取词方式设定。
l 支持多语言自动识别,并根据不同的语言分词规则,来智能判定当前要翻译的单词。
l 支持对 PDF 文档取词,包括 Adobe Acrobat、Adobe Reader、Foxit Reader、PDF-XChange 等流行的PDF阅读软件。
l 兼容 Vista UAC 受限账户
Tips:
1. 取词能力基于“取词组”中安装的词典,该功能是可扩展的,取词词典的词汇量越多,取词命中率越高。
2. 不支持对图像中的文字屏幕取词,不支持对加密PDF文档屏幕取词
3. 不支持对一些采用虚拟机技术的软件屏幕取词,要在这些软件中取词,请改用“划词”或“剪贴板取词”方式来取词。
Lingoes默认的取词模式为“Ctrl + 鼠标右键”取词,你可以在“设置”->“取词”窗口中更改为你喜欢的模式。
另外还可以分别设定是否对latin、Cyrillic、Chinese/Japanese/Korean、Arabic、数字等取词。
屏幕取词能自动识别单词的单复数、时态及大小写智能识别,直接命中最合适的词条解释。
如“dictionaries”会给出“dictionary”;“searched”会给出“search”;“US”会给出“US”与“us”的两种解释。
Tips: 该功能是可扩展的,与安装的词典相关,词典内容越丰富,识别率越高。
屏幕取词不仅能够识别单词,还能识别由该单词组成的各种词组,Lingoes会查找所有可能的词组组合,并将翻译结果一一显示。
要启用“匹配词组”功能,请在“设置”->“取词”对话窗口中勾选“匹配词组”选项。
Tips: 该功能是可扩展的,与安装的词典相关,词典中词组内容越丰富,识别率就越高。
Lingoes支持对PDF文档取词,包括Adobe Acrobat/Reader, Foxit Reader, PDF-XChange等常见的PDF阅读软件。
1. Lingoes通过Adobe PDF取词插件来实现对Adobe Acrobat / Reader PDF文档进行取词。
a) 该插件会在安装Lingoes的时候自动安装。
b) 如果Adobe Acrobat / Reader是在安装Lingoes之后安装的,则用户可以打开“设置”->“取词”对话框,点击“安装Adobe PDF取词插件”来安装。
c) 用户也可以手工将Lingoes安装文件夹下的 lingoes.api 文件复制到 Acrobat 的 plug_ins 文件夹下,同安装是一样的效果。
2. 要在Foxit Reader中取词,请在Foxit Reader的“选项”->“常规”对话框中勾选“屏幕取词”选项。
Lingoes提供了多种方式来开关屏幕取词功能
1.
在主菜单中启用 / 禁用屏幕取词
2.
在任务栏菜单中启用 / 禁用屏幕取词
3. 在迷你窗口的选项菜单中启用 /